Mazmur 6:4
Konteks6:4 Relent, Lord, rescue me! 1
Deliver me because of your faithfulness! 2
Mazmur 10:6
Konteks“I will never 4 be upended,
because I experience no calamity.” 5
Mazmur 15:2
Konteks15:2 Whoever lives a blameless life, 6
does what is right,
and speaks honestly. 7
Mazmur 19:9
Konteks19:9 The commands to fear the Lord are right 8
and endure forever. 9
The judgments given by the Lord are trustworthy
and absolutely just. 10
Mazmur 25:12
Konteks25:12 The Lord shows his faithful followers
the way they should live. 11
Mazmur 26:3
Konteks26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 12
and your loyalty continually motivates me. 13
Mazmur 33:5
Konteks33:5 The Lord promotes 14 equity and justice;
the Lord’s faithfulness extends throughout the earth. 15
Mazmur 35:20-21
Konteks35:20 For they do not try to make peace with others, 16
but plan ways to deceive those who are unsuspecting. 17
35:21 They are ready to devour me; 18
they say, “Aha! Aha! We’ve got you!” 19
Mazmur 35:28
Konteks35:28 Then I will tell others about your justice, 20
and praise you all day long. 21
Mazmur 37:12
Konteks37:12 Evil men plot against the godly 22
and viciously attack them. 23
Mazmur 37:17-18
Konteks37:17 for evil men will lose their power, 24
but the Lord sustains 25 the godly.
37:18 The Lord watches over the innocent day by day 26
and they possess a permanent inheritance. 27
Mazmur 48:9
Konteks48:9 We reflect on your loyal love, O God,
within your temple.
Mazmur 48:13
Konteks48:13 Consider its defenses! 28
Walk through 29 its fortresses,
so you can tell the next generation about it! 30
Mazmur 55:8
Konteks55:8 I will hurry off to a place that is safe
from the strong wind 31 and the gale.”
Mazmur 66:20
Konteksfor 33 he did not reject my prayer
or abandon his love for me! 34
Mazmur 74:16
Konteks74:16 You established the cycle of day and night; 35
you put the moon 36 and sun in place. 37
Mazmur 82:2
Konteks82:2 He says, 38 “How long will you make unjust legal decisions
and show favoritism to the wicked? 39 (Selah)
Mazmur 83:6
Konteks83:6 It includes 40 the tents of Edom and the Ishmaelites,
Moab and the Hagrites, 41
Mazmur 89:17
Konteks89:17 For you give them splendor and strength. 42
By your favor we are victorious. 43
Mazmur 94:18
Konteks94:18 If I say, “My foot is slipping,”
your loyal love, O Lord, supports me.
Mazmur 97:11
Konteks97:11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy. 44
Mazmur 106:13-14
Konteks106:13 They quickly forgot what he had done; 45
they did not wait for his instructions. 46
106:14 In the wilderness they had an insatiable craving 47 for meat; 48
they challenged God 49 in the desert.
Mazmur 107:42
Konteks107:42 When the godly see this, they rejoice,
and every sinner 50 shuts his mouth.
Mazmur 109:26
Konteks109:26 Help me, O Lord my God!
Because you are faithful to me, deliver me! 51
Mazmur 111:3
Konteks111:3 His work is majestic and glorious, 52
and his faithfulness endures 53 forever.
Mazmur 111:7
Konteks111:7 His acts are characterized by 54 faithfulness and justice;
all his precepts are reliable. 55
Mazmur 112:4
Konteks112:4 In the darkness a light 56 shines for the godly,
for each one who is merciful, compassionate, and just. 57
Mazmur 112:6
Konteks112:6 For he will never be upended;
others will always remember one who is just. 58
Mazmur 115:8
Konteks115:8 Those who make them will end up 59 like them,
as will everyone who trusts in them.
Mazmur 116:12
Konteks116:12 How can I repay the Lord
for all his acts of kindness to me?
Mazmur 119:29
Konteks119:29 Remove me from the path of deceit! 60
Graciously give me 61 your law!
Mazmur 119:62
Konteks119:62 In the middle of the night I arise 62 to thank you
for your just regulations.
Mazmur 127:3
Konteks127:3 Yes, 63 sons 64 are a gift from the Lord,
the fruit of the womb is a reward.
Mazmur 136:2-7
Konteks136:2 Give thanks to the God of gods,
for his loyal love endures.
136:3 Give thanks to the Lord of lords,
for his loyal love endures,
136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,
for his loyal love endures,
136:5 to the one who used wisdom to make the heavens,
for his loyal love endures,
136:6 to the one who spread out the earth over the water,
for his loyal love endures,
136:7 to the one who made the great lights,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:9-10
Konteks136:9 the moon and stars to rule by night,
for his loyal love endures,
136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:13-14
Konteks136:13 to the one who divided 65 the Red Sea 66 in two, 67
for his loyal love endures,
136:14 and led Israel through its midst,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:17-18
Konteks136:17 to the one who struck down great kings,
for his loyal love endures,
136:18 and killed powerful kings,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:21-26
Konteks136:21 and gave their land as an inheritance,
for his loyal love endures,
136:22 as an inheritance to Israel his servant,
for his loyal love endures,
136:23 to the one who remembered us when we were down, 68
for his loyal love endures,
136:24 and snatched us away from our enemies,
for his loyal love endures,
136:25 to the one who gives food to all living things, 69
for his loyal love endures.
136:26 Give thanks to the God of heaven,
for his loyal love endures!
Mazmur 145:8
Konteks145:8 The Lord is merciful and compassionate;
he is patient 70 and demonstrates great loyal love. 71
Mazmur 145:17
Konteks145:17 The Lord is just in all his actions, 72
and exhibits love in all he does. 73
[6:4] 1 tn Heb “my being,” or “my life.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.
[6:4] 2 sn Deliver me because of your faithfulness. Though the psalmist is experiencing divine discipline, he realizes that God has made a commitment to him in the past, so he appeals to God’s faithfulness in his request for help.
[10:6] 3 tn Heb “he says in his heart/mind.”
[10:6] 4 tn Heb “for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands these words with the following line.
[10:6] 5 tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (’asher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (’osher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).
[15:2] 6 tn Heb “one who walks blamelessly.”
[15:2] 7 tn Heb “one who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.
[19:9] 8 tn Heb “the fear of the
[19:9] 9 tn Heb “[it] stands permanently.”
[19:9] 10 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.
[25:12] 11 tn Heb “Who is this man, the one who fears the
[26:3] 12 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
[26:3] 13 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”
[26:3] sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.
[33:5] 14 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[33:5] 15 tn Heb “fills the earth.”
[35:20] 16 tn Heb “for they do not speak peace.”
[35:20] 17 tn Heb “but against the quiet ones of the land words of deceit they plan.” The imperfect verbal forms in v. 20 highlight their characteristic behavior.
[35:21] 18 tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.
[35:21] 19 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).
[35:28] 20 tn Heb “and my tongue will proclaim your justice.”
[35:28] 21 tn Heb “all the day your praise.” The verb “proclaim” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).
[37:12] 22 tn Or “innocent.” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer and the typical godly individual are in view.
[37:12] 23 tn Heb “and gnashes at him with his teeth” (see Ps 35:16). The language may picture the evil men as wild animals. The active participles in v. 12 are used for purposes of dramatic description.
[37:17] 24 tn Heb “for the arms of the evil ones will be broken.”
[37:17] 25 tn The active participle here indicates this is characteristically true.
[37:18] 26 tn Heb “the
[37:18] 27 tn Heb “and their inheritance is forever.”
[48:13] 28 tn Heb “set your heart to its rampart.”
[48:13] 29 tn The precise meaning of the Hebrew word translated “walk through,” which occurs only here in the OT, is uncertain. Cf. NEB “pass…in review”; NIV “view.”
[48:13] 30 sn The city’s towers, defenses, and fortresses are outward reminders and tangible symbols of the divine protection the city enjoys.
[55:8] 31 tn Heb “[the] wind [that] sweeps away.” The verb סָעָה (sa’ah, “sweep away”) occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 120).
[66:20] 32 tn Heb “blessed [be] God.”
[66:20] 33 tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (’asher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.
[66:20] 34 tn Heb “did not turn aside my prayer and his loyal love with me.”
[74:16] 35 tn Heb “To you [is] day, also to you [is] night.”
[74:16] 36 tn Heb “[the] light.” Following the reference to “day and night” and in combination with “sun,” it is likely that the Hebrew term מָאוֹר (ma’or, “light”) refers here to the moon.
[74:16] 37 tn Heb “you established [the] light and [the] sun.”
[82:2] 38 tn The words “he says” are supplied in the translation to indicate that the following speech is God’s judicial decision (see v. 1).
[82:2] 39 tn Heb “and the face of the wicked lift up.”
[83:6] 40 tn The words “it includes” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[83:6] 41 sn The Hagrites are also mentioned in 1 Chr 5:10, 19-20.
[89:17] 42 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”
[89:17] 43 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).
[97:11] 44 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zara’, “planted”) to זָרַח (zara’, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
[106:13] 45 tn Heb “his works.”
[106:13] 46 tn Heb “his counsel.”
[106:14] 47 sn They had an insatiable craving. This is described in Num 11:4-35.
[106:14] 48 tn Heb “they craved [with] a craving.”
[106:14] 49 tn Heb “they tested God.”
[107:42] 50 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil.
[109:26] 51 tn Heb “deliver me according to your faithfulness.”
[111:3] 52 tn For other uses of the Hebrew phrase וְהָדָר-הוֹד (hod-vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 21:5; 96:6; 104:1.
[111:7] 54 tn Heb “the deeds of his hands [are].”
[111:7] 55 tn That is, fair and for man’s good.
[112:4] 56 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability.
[112:4] 57 tn Heb “merciful and compassionate and just.” The Hebrew text has three singular adjectives, which are probably substantival and in apposition to the “godly” (which is plural, however). By switching to the singular, the psalmist focuses on each individual member of the group known as the “godly.” Note how vv. 5-9, like vv. 1-2a, use the singular to describe the representative godly individual who typifies the whole group.
[112:6] 58 tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”
[115:8] 59 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.”
[115:8] sn Because the idols are lifeless, they cannot help their worshipers in times of crisis. Consequently the worshipers end up as dead as the gods in which they trust.
[119:29] 60 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.
[119:29] 61 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)
[119:62] 62 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.
[127:3] 64 tn Some prefer to translate this term with the gender neutral “children,” but “sons” are plainly in view here, as the following verses make clear. Daughters are certainly wonderful additions to a family, but in ancient Israelite culture sons were the “arrows” that gave a man security in his old age, for they could defend the family interests at the city gate, where the legal and economic issues of the community were settled.
[136:13] 66 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[136:13] 67 tn Heb “into pieces.”
[136:23] 68 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.”
[136:25] 69 tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).
[145:8] 70 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).
[145:8] 71 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).